• ..............
  • [資料來源]http://www.wretch.cc/blog/dearbear3/11045743
  • Her Morning Elegance -Oren Lavie
    Sun been down for days                                太陽沒出現好多天
    A pretty flower in a vase                                花瓶裡一朵漂亮的花

    A slipper by the fireplace                               壁爐邊一雙拖鞋

    A cello lying in its case                                   大提琴躺在她的箱子裡

    Soon she's down the stairs                              一會兒她會下樓梯
    Her morning elegance she wears                      穿帶著她早晨的高貴

    The sound of water makes her dream                水聲使她作夢

    Awoken by a cloud of steam                             一團蒸氣弄醒她

    She pours a daydream in a cup                         她往杯子裡倒些白日夢

    A spoon of sugar sweetens up                          加匙砂糖增加甜味


    And She fights for her life                                然後她為生活奮鬥       

    As she puts on her coat                                  穿上她的大衣

    And she fights for her life on the train              在火車上為生活奮鬥

    She looks at the rain                                       她看著雨點

    As it pours                                                     傾盆 而下   

    And she fights for her life                                她為生活奮鬥 

    As she goes in a store                                     她進入一家商店

    With a thought she has caught                        覺得自己好像牽線娃娃那樣被線牽著

    By a thread

    She pays for the bread                                   付了麵包的錢

    And She goes...                                             她離開

    Nobody knows                                               沒有人知道(她去那裡?!)


    Sun been down for days                                 太陽沒出現好幾天

    A winter melody she plays                               她演奏著冬天的曲調

    The thunder makes her contemplate                雷聲使她冥想

    She hears a noise behind the gate                   她聽見鐵門外有些吵聲

    Perhaps a letter with a dove                           也許是只帶著信的信鴿     

    Perhaps a stranger she could love                    也許是個她可能愛上的陌生人

    And She fights for her life                                然後她為生活奮鬥       
    As she puts on her coat                                  穿上她的大衣

    And she fights for her life on the train              在火車上為生活奮鬥

    She looks at the rain                                       她看著雨點

    As it pours                                                     傾盆 而下   

    And she fights for her life                                她為生活奮鬥 

    As she goes in a store                                     她進入一家商店

    With a thought she has caught                        覺得自己好像牽線娃娃那樣被線牽著
    By a thread
    She pays for the bread                                   付了麵包的錢

    And She goes...                                             她離開

    Nobody knows                                               沒有人知道(她去那裡?!)


    And She fights for her life                                然後她為生活奮鬥       
    As she puts on her coat                                  穿上她的大衣

    And she fights for her life on the train              在火車上為生活奮鬥

    She looks at the rain                                       她看著雨點

    As it pours                                                     傾盆 而下   

    And she fights for her life                                她為生活奮鬥 

    Where people are pleasently strange                那裡的人令人歡愉的奇怪
    And counting the change                                算著找回的零錢

    And She goes...                                             她離開
    Nobody knows                                               沒有人知道(她去那裡?!)

arrow
arrow
    全站熱搜

    Ruth Ai-Ying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()