close
  • .......... 
  • 資料來源錫安與我 / Zion and Me http://www.wretch.cc/blog/ZionandMe/125933
  • A little boy of thirteen / 13歲的小男孩
    was on his way to school / 在上學途中
    He heard a crowd of people laughing / 聽到不遠處的人群中傳來陣陣笑聲
    and he went to take a look / 他好奇地上前觀看

    Thousands were listening / 上千人正在專注地聽
    to the stories of one man / 一個人說故事
    He spoke with such wisdom / 他是如此有智慧
    even the kids could understand / 出口的話,甚至小孩都能明白

    The hours passed so quickly / 時間流逝得飛快
    The day turned into night / 天色轉為昏暗
    Everyone was hungry / 每個人都餓了
    But there was no food in sight / 但眼前沒有食物

    The boy looked in his lunch box / 男孩看看自己的午餐盒
    At the little that he had / 他所有的不多
    He wasn't sure what good it'd do / 他不確定自己能幫上什麼忙
    there were thousands to be fed / 千人需要吃飽啊!

    But he saw the twinkling eyes of Jesus / 但他看見耶穌閃亮的雙眼
    the kindness in His smile / 和藹的微笑
    and the boy cried out / 男孩大喊
    with the trust of a child / 以一個孩子單純的信心
    he said: / 他說:

    Take my five loaves and two fishes / 我這裡有五個餅,二條魚
    Do with it as you will / 你可以拿去由你使用
    I surrender / 我把它們交出來
    Take my fears and my inhibitions / 挪去我的恐懼和猶豫躊躇
    All my burdens, my ambitions / 挪去我的重擔,我的野心
    You can use it all / 都交給你
    to feed them all" / 去幫助(餵飽)有需要的人

    I often think about that boy / 我常想起那個小男孩
    when I'm feeling small / 當我覺得自己很渺小
    and I worry that the work I do / 我擔憂我手作的工
    means nothing at all / 什麼意義都沒有

    But every single tear I cry / 但我流下的一滴淚
    is a diamond in His hands / 在祂手中都像鑽石般珍貴
    and every door that slams in my face / 而我受的每個困難
    I will offer up in prayer / 在禱告中,我交託給祂

    So I'll give you every breath that I have / 所以我將我的氣息獻給祢
    Oh Lord, you can work miracles / 喔!我的主,祢能行奇蹟
    All you need is my "Amen" / 祢只需要我的甘心樂意

    So take my five loaves and two fishes / 所以,拿走我的五個餅、二條魚
    Do with it as you will / 拿去按祢的心意使用
    I surrender / 我棄械投降
    Take my fears and my inhibitions / 挪去我的恐懼和猶豫躊躇
    All my burdens, my ambitions / 挪去我的重擔,我的野心
    You can use it all / 都交給你

    I hope it's not too small / 我希望,我所獻上的不會太微小

    I trust in you, I trust in you / 我信靠祢,我信入祢

    So take my five loaves and two fishes / 所以,拿走我的五個餅、二條魚
    Do with it as you will / 拿去按你的心意使用
    I surrender / 我屈膝俯伏
    Take my fears and my inhibitions / 挪去我的恐懼和猶豫躊躇
    All my burdens, my ambitions / 挪去我的重擔,我的野心
    You can use it all / 祢有全權使用它

    No gift is too small / 沒有一個奉獻,在祢眼裡是微不足道的


    “五餅二魚食飽五千人”的這段歷史,普遍著重在行神蹟的那位。五餅二魚能夠餵飽五千個男人,再加上婦女小孩,不知道總共有多少人?一定比五千更多。吃飽就算了,還能剩下十二籃的食物,真是令人驚奇!然而這首歌的角度不一樣。是誰獻出他少少的餅、還沒吃的魚?如果自己都沒得吃,是誰?能在五千人面前拿出僅有的食物?聖經沒有太多著墨。


    馬可福音6: 31-44

    耶穌就對他們說,來罷,你們暗暗的到曠野地方歇一歇。這是因為來往的人多,他們連喫飯也沒有機會。他們就坐船,暗暗的往曠野地方去。許多人看見他們去,認出了他們,就從各城步行,一同跑到那裡,比他們先到。

    耶穌出來,看見大批的群眾,就對他們動了慈心,因為他們如同羊沒有牧人一樣;祂就開始教訓他們許多事。時候已經晚了,門徒到祂跟前來,說,這是野地,時候也晚了,請解散群眾,他們好往周圍田舍村莊裡去,為自己買喫的。

    耶穌回答他們說,你們給他們喫罷。他們說,要我們去買二百銀幣的餅,給他們喫麼?祂說,你們有多少餅?去看看。他們知道了,就說,五個,還有兩條魚。

    耶穌吩咐他們叫眾人一組一組的,坐在青草地上。眾人就一班一班的坐下,有一百一班的,有五十一班的。耶穌拿著五個餅兩條魚,望著天祝福,擘開餅,遞給門徒,擺在眾人面前,也把那兩條魚分給眾人。眾人都喫,並且喫飽了。

    門徒就拾起零碎,裝滿了十二籃子,還有魚的零碎。喫餅的男人,共有五千。


    備註:

    唱歌的人叫Corrinne May。土生土長的新加坡人,求學的路上一直是資優生。新加坡國立大學畢業後到音樂名校Berklee深造,現居住美國加州。已發行四張專輯,這首 Five Loaves and Two Fishes收錄在她Beautiful Seed的專輯裡。
arrow
arrow
    全站熱搜

    Ruth Ai-Ying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()