close
  • ................
  • I hate to see you cry
    Laying there in that position
    There's things you need to hear
    So turn off your tears and listen
    不願看到你倒在那哭泣,有些話你該要知道,
    請拭去淚水,聽我娓娓道來


    Pain throws you heart to the ground
    Love turns the whole thing around
    No, it won't all go the way, it should
    But I know the heart of life is good
    痛苦總是讓你摔得很痛,但愛會給你輕撫。
    或許疼痛依舊,但我相信生活的本質仍然美好。


    You know it's nothing new
    Bad news never had good timing
    But then the circle of your firends
    Will defend the silver lining
    或許你覺得這是老生常談,但無論山重水復,
    朋友們總會幫你尋得柳暗花明。


    Pain throws your heart to the ground
    Love turns the whole thing around
    No, it won't all go the way, it should
    But I know the heart of life is good
    痛苦總是讓你摔得很痛,但愛會給你輕撫。
    或許疼痛依舊,但我相信生活的本質仍然美好。


    Pain throws your heart to the ground
    Love turns the whole thing around
    Fear is a friend who's misunderstood
    But I know the heart of life is good
    痛苦總是讓你摔得很痛,但愛會給你輕撫。
    或許疼痛依舊,但我相信生活的本質仍然美好。


    I know it's good
    我知道它仍然美好

  • [資料來源]http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1509050202665

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Ruth Ai-Ying 的頭像
    Ruth Ai-Ying

    Ruth Ai-Ying的部落格

    Ruth Ai-Ying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()